【翻译 lsquo 微斯人,吾谁与归 rsquo】一、
“微斯人,吾谁与归”出自北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》,是一句极具哲理和情感色彩的古文名句。这句话表达了作者在面对世事变迁时的孤独感和对理想人格的渴望。
“微斯人”中的“微”意为“没有”,“斯人”指“这样的人”,整句意思是“如果没有这样的人”;“吾谁与归”则是“我将和谁一起归去”,表达了一种无人相伴、无处可依的感慨。
这句话不仅体现了作者对理想人格的追求,也反映了他对现实社会的失望与无奈。它常被用来表达一种孤高、清冷、不被理解的情感状态。
二、翻译与解析对照表
原文 | 现代汉语翻译 | 词语解释 | 情感/意义 |
微 | 没有 | 表示否定 | 表达一种假设或虚无的状态 |
斯人 | 这样的人 | 指具备高尚品德、志向远大的人 | 强调理想人格的重要性 |
吾 | 我 | 第一人称代词 | 体现作者的主观感受 |
谁 | 谁 | 疑问代词 | 表达对陪伴者的渴望 |
与 | 和 | 介词 | 表示伴随关系 |
归 | 回去 | 动词 | 可引申为归宿、归属 |
三、总结
“微斯人,吾谁与归”是一句富有情感和哲理的古文句子,通过简洁的语言传达了作者对理想人格的向往以及现实中孤独无助的情感。它不仅是对个人境遇的感叹,也是对社会风气的一种反思。
在现代语境中,这句话可以用于表达一个人在困境中感到孤立无援的心情,或是对志同道合之人的渴望。无论是在文学创作还是日常表达中,它都具有深刻的感染力和启发性。
如需进一步探讨该句在不同语境下的应用或与其他古文的对比,欢迎继续提问。