首页 > 精选知识 >

兼爱原文翻译

2025-06-05 22:00:42

问题描述:

兼爱原文翻译,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-06-05 22:00:42

《墨子·兼爱》是墨家学派的重要著作之一,集中体现了墨子的核心思想。墨子主张“兼爱”,即无差别的爱所有的人,反对儒家的“亲亲有术,尊贤有等”的等级观念。他认为,天下之所以混乱,是因为人们只爱自己的亲人和朋友,而忽视了对其他人的关爱。以下为《兼爱》的部分原文及其现代汉语翻译:

原文:

圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。譬之如医之攻人之疾者也,必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻。

译文:

圣人以治理天下为己任,必须知道混乱产生的根源,才能治理好它;如果不知道混乱产生的根源,就无法治理。这就好比医生治病,一定要知道疾病产生的原因,才能治好病;如果不了解疾病产生的原因,就无法治愈疾病。

原文:

故子墨子曰:“视人之国若视其国,视人之家若视其家,视人之身若视其身。”是故诸侯相爱则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱则不相贼,君臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相爱则和调。

译文:

所以墨子说:“看待别人的国家就像看待自己的国家,看待别人的家庭就像看待自己的家庭,看待别人的身躯就像看待自己的身躯。”因此,诸侯之间相互关爱就不会发生野蛮的战争,家主之间相互关爱就不会互相掠夺,人与人之间相互关爱就不会互相残害,君臣之间相互关爱就会有恩惠和忠诚,父子之间相互关爱就会有慈爱和孝顺,兄弟之间相互关爱就会和睦协调。

以上便是《兼爱》中的部分内容及其现代汉语翻译,从中我们可以感受到墨子对于平等、和谐社会的美好愿景。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。