《论语》是儒家经典之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成,记录了孔子及其弟子的言行。以下为《论语》中的十二章原文及其翻译:
一、学而篇第一
原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
翻译:孔子说:“学习并且时常复习它,不是一件愉快的事吗?有朋友从远方来访,不是一件快乐的事吗?别人不了解自己却不生气,这不就是君子的风范吗?”
二、为政篇第二
原文:子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
翻译:孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够独立思考;四十岁不再感到困惑;五十岁懂得天命;六十岁能听得进不同的意见;七十岁能随心所欲,却不会越过规矩。”
三、八佾篇第三
原文:子曰:“里仁为美,择不处仁,焉得知?”
翻译:孔子说:“居住在有仁德的地方才是美好的,选择住处时不考虑仁德,怎能称得上明智呢?”
四、里仁篇第四
原文:子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
翻译:孔子说:“早晨听到真理,即使晚上死去也值得。”
五、公冶长篇第五
原文:子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也,吾与女弗如也。”
翻译:孔子问子贡说:“你和颜回相比谁更优秀?”子贡回答说:“我怎么敢跟颜回比?颜回听到一件事就能推知十件事,我听到一件事只能推知两件事。”孔子说:“确实不如他,我和你都不如他。”
六、雍也篇第六
原文:子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”
翻译:孔子说:“本质超过文采就会显得粗俗,文采超过本质就会显得浮夸。文采与本质兼备,这才是君子。”
七、述而篇第七
原文:子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
翻译:孔子说:“三个人同行,其中必定有人可以做我的老师。选择他们的优点去学习,看到他们的缺点就反省自己是否也有类似的缺点。”
八、泰伯篇第八
原文:子曰:“兴于诗,立于礼,成于乐。”
翻译:孔子说:“诗歌培养人的感情,礼仪使人站得住脚,音乐使人格得以完善。”
九、子罕篇第九
原文:子绝四——毋意、毋必、毋固、毋我。
翻译:孔子杜绝四种毛病——不凭空臆测、不绝对肯定、不拘泥固执、不自我中心。
十、乡党篇第十
原文:食不厌精,脍不厌细。
翻译:吃饭不嫌精细,切肉不嫌细小。
十一、先进篇第十一
原文:子曰:“过犹不及。”
翻译:孔子说:“过分与不足同样不好。”
十二、卫灵公篇第十二
原文:子曰:“君子谋道不谋食。耕也馁在其中矣,学也禄在其中矣。君子忧道不忧贫。”
翻译:孔子说:“君子谋求的是道义而不是食物。种田的人可能会挨饿,学习的人却能得到俸禄。君子忧虑的是道义而不是贫穷。”
以上为《论语》十二章的原文与翻译,希望读者能够从中汲取智慧,提升自身的修养。