首页 > 生活百科 >

屈原离骚原文及翻译

2025-05-24 11:55:19

问题描述:

屈原离骚原文及翻译,有没有人理我啊?急死个人!

最佳答案

推荐答案

2025-05-24 11:55:19

《离骚》是战国时期楚国诗人屈原创作的一首长篇抒情诗,也是中国古代文学史上的经典之作。这首诗不仅展现了屈原卓越的艺术才华,还深刻表达了他对国家命运的忧虑以及个人理想与现实矛盾的痛苦。

以下是《离骚》的部分原文及其翻译:

原文:

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

翻译:

我是古代帝王高阳氏的后代啊,我的父亲叫做伯庸。

太岁在寅年正月里正当其位的时候,正是庚寅日我出生的日子。

父亲观察了我的初生之貌,赐予了我美好的名字:

给我取名为正则,字叫灵均。

原文:

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

翻译:

我已经具备了内在的美好品质,再加上勤奋努力。

我佩戴着江离和白芷这样的香草,把秋天的兰花编成佩饰。

时光如流水般飞逝,我仿佛追赶不上,害怕岁月不等人。

清晨我攀登上高山采摘木兰花,傍晚我在小洲上拾取宿莽草。

通过这些诗句,我们可以感受到屈原对美好品德的追求,以及他对于时间流逝的紧迫感。他希望通过自身的修养来实现理想,但同时也面临着诸多困境。这种复杂的情感贯穿全诗,使《离骚》成为一部充满哲理与艺术魅力的作品。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。