【attached与enclosed有什么区别】在日常英文写作中,尤其是在商务信函或邮件中,我们常会看到“attached”和“enclosed”这两个词。它们都用于表示“附件”或“随信附上的文件”,但两者在使用场合、语气和正式程度上有所不同。以下是对这两个词的详细对比总结。
一、
“Attached”和“enclosed”都可以用来指代邮件或信件中附带的文件,但在使用习惯和语境上存在一些差异:
- Attached 更加口语化和常见,通常用于现代电子邮件中,表达“已附加”的意思。
- Enclosed 则更正式,多见于传统的纸质信函中,强调“随信附上”的动作。
此外,“enclosed”有时还可以用于其他非文件的物品,如“enclosed a check”(附上一张支票),而“attached”一般只用于文件或文档。
二、表格对比
对比项 | Attached | Enclosed |
使用场景 | 现代电子邮件、日常沟通 | 传统信函、正式书面文件 |
正式程度 | 较为随意,口语化 | 更加正式,书面化 |
含义 | 表示“已附加” | 表示“随信附上” |
常见用法 | “Please find the document attached.” | “Please find the document enclosed.” |
扩展用法 | 仅用于文件或文档 | 可用于其他物品(如支票、照片等) |
语气 | 中性、自然 | 正式、礼貌 |
三、使用建议
- 在写电子邮件时,使用“attached”更为常见和自然。
- 在撰写正式信函或需要体现专业性的文件时,使用“enclosed”更合适。
- 如果不确定,可以结合上下文选择更合适的词汇,避免混淆。
通过以上对比可以看出,“attached”和“enclosed”虽然都有“附上”的意思,但在使用场合和语气上各有侧重。根据不同的写作环境选择合适的词汇,有助于提升沟通的准确性和专业性。