【是重修与好还是重修于好】在日常使用中,不少人会遇到“重修与好”和“重修于好”这两个表达方式,但它们的用法和含义并不完全相同。为了更清晰地辨别这两个短语的正确性与适用场景,本文将从语法、语义以及实际使用角度进行总结,并通过表格形式直观展示两者的区别。
一、
“重修与好”和“重修于好”都涉及“重修”这一动词,但其后接的介词不同,导致整个短语的含义也有所差异。
- “重修与好”:这个表达在语法上不够规范,常见于口语或非正式场合。它通常表示“重新修好”,即对某物进行再次修理使其恢复良好状态。但在书面语中,这种说法较为生硬,不推荐使用。
- “重修于好”:这个表达则更为准确,常用于描述“重新修复关系”,尤其是在人际关系中,表示双方经过一段时间的冷淡或矛盾后,重新建立友好关系。例如:“两人因误会分开多年,最终选择重修于好。”
因此,在正式写作或表达中,应优先使用“重修于好”,而“重修与好”则属于非标准表达,建议避免使用。
二、对比表格
项目 | “重修与好” | “重修于好” |
语法结构 | 动词 + 介词 + 形容词 | 动词 + 介词 + 名词(关系) |
常见用法 | 口语或非正式场合 | 正式或书面语 |
含义 | 表示“重新修好某物” | 表示“重新修复关系” |
示例 | 他把旧车重修与好,又可以开跑了。 | 他们终于决定重修于好,不再争吵。 |
推荐程度 | 不推荐 | 推荐使用 |
三、结语
在语言使用中,准确性和规范性尤为重要。虽然“重修与好”在某些语境下可能被理解,但它不符合现代汉语的语法习惯,容易引起歧义。相比之下,“重修于好”不仅语法正确,而且语义明确,更适合用于正式场合。因此,建议大家在写作或交流中尽量使用“重修于好”,以提升表达的准确性和专业性。