【回来日语怎么说啊】在日常交流中,很多人会遇到“回来”这个词需要翻译成日语的情况。无论是口语还是书面语,“回来”都有多种表达方式,具体取决于语境和使用场合。以下是对“回来”在日语中的常见表达方式的总结。
一、
“回来”在日语中有多种说法,根据不同的语境可以使用不同的词汇。常见的表达包括:
- 戻る(もどる):表示“回来”或“回去”,常用于人或物体从一个地方回到原处。
- 戻ってくる(もどってくる):是“戻る”的自动词形式,强调动作的完成。
- 戻るの(もどるの):用于疑问句或陈述句中,表示“要回来吗?”或“回来了吗?”
- 帰る(かえる):多用于“回家”或“回原处”,带有一定的情感色彩。
- 帰ってくる(かえってくる):表示“回家”或“回来”,强调动作的完成。
此外,还有一些更口语化或特定情境下的表达方式,如“戻ってきて”、“戻ってきてくれた”等。
二、表格对比
| 中文意思 | 日语表达 | 发音 | 用法说明 |
| 回来 | 戻る(もどる) | Mōdoru | 表示从某地返回,常用作动词 |
| 回来 | 戻ってくる(もどってくる) | Mōdokattekuru | 强调动作的完成,常用于对话中 |
| 回来 | 戻るの(もどるの) | Mōdoru no | 用于疑问句或陈述句 |
| 回家 | 帰る(かえる) | Kaeru | 多用于“回家”或“回原处”,有情感色彩 |
| 回家 | 帰ってくる(かえってくる) | Kaettekuru | 表示“回家”或“回来”,强调完成 |
| 回来 | 戻ってきて(もどってきて) | Mōdokitekure | 用于请求或提醒某人回来 |
| 回来 | 戻ってきてくれた(もどってきてくれた) | Mōdottte kite kureta | 表达感谢或回忆某人回来的事实 |
三、使用建议
- 如果是在正式场合或书面语中,建议使用“戻る”或“帰る”。
- 在日常对话中,使用“戻ってくる”或“帰ってくる”更为自然。
- 如果想表达一种期待或提醒,可以用“戻ってきて”或“帰ってきて”。
通过以上内容可以看出,“回来”在日语中并不是单一的表达,而是根据不同的语境和语气有不同的说法。掌握这些表达方式,有助于更好地理解和使用日语。


