首页 > 生活常识 >

雨霖铃原文及翻译

2025-10-18 16:29:21

问题描述:

雨霖铃原文及翻译,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-10-18 16:29:21

雨霖铃原文及翻译】《雨霖铃》是宋代词人柳永的代表作之一,以深情婉约的笔调描绘了离别时的哀愁与思念。这首词情感真挚,语言优美,是中国古典诗词中的经典之作。以下是对《雨霖铃》原文及其翻译的总结,并以表格形式呈现。

一、

《雨霖铃》描写的是词人在秋雨绵绵的傍晚,与心爱之人分别时的凄凉心境。词中通过自然景物的描写,如“寒蝉凄切”、“杨柳岸晓风残月”,渲染出一种孤寂、悲伤的氛围。全词情感缠绵,意境深远,表达了对离别的无奈与对重逢的期盼。

整首词结构严谨,层次分明,先写离别之景,再抒离别之情,最后以想象中的重逢收尾,使全篇情感层层递进,令人动容。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 寒蝉在傍晚的长亭边发出凄凉的叫声,突然下了一阵雨,刚刚停住。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。 在城门外的帐中饮酒,心中没有情绪,但依依不舍之时,船家却催促出发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。 握着手互相看着对方的眼睛,泪水满眶,竟然说不出一句话来。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 想着这一去,千里之外的水波浩渺,黄昏的云气重重,楚地的天空辽阔无边。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节! 自古以来多情的人最怕离别,更何况是在这冷清的秋天!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。 今夜酒醒后会在哪里?或许是在杨柳岸边,清晨的微风和残缺的月亮旁。
此去经年,应是良辰好景虚设。 这一去不知要过多少年,即使有美好的时光和风景,也都是空设。
便纵有千种风情,更与何人说? 即使有千般情意,又该向谁诉说呢?

三、结语

《雨霖铃》以其细腻的情感表达和优美的语言风格,成为中国古典文学中不可多得的佳作。它不仅展现了柳永词作的特色,也反映了古代文人对爱情与离别的深刻感悟。通过本文的总结与翻译对照,读者可以更直观地理解这首词的内涵与艺术价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。